J.R.R. Tolkien
Jest to niezwykły cykl, w którym wraz z notatkami, wierszami, poematami i listami Tolkiena można prześledzić niemal cały proces formowania się Śródziemia. Pozycja ta stanowi swoiste uzupełnienie wiedzy na temat największych dzieł brytyjskiego mistrza i wypełnia wszelkie luki, które się w nich zdarzały. Dzięki niej miłośnicy "Władcy Pierścieni" mogą wrócić do lektury, w pełni doceniając jej bogactwo i odkrywając wielowarstwowość każdego tomu.
Znajdują się tutaj alternatywne wersje powieści "Silmarillion", a także dokładne opisy wszelkich ras, jakie pojawiały się na kartach epickich dzieł. Z pewnością jest to jedna z tych książek, która koniecznie musi znaleźć się na półce prawdziwego miłośnika serii.
Druga część Księgi zaginionych opowieści zawiera historie Berena i Lúthien, Túrina i smoka oraz jedyne pełne opowieści o Naszyjniku Krasnoludów i upadku Gondolinu. Książka przedstawia także źródła całej koncepcji Śródziemia i Valinoru, zaginione opowieści są bowiem zaczątkiem mitów i legend składających się na późniejszy Silmarillion. Osadzone w angielskich przekazach i bogate w angielskie skojarzenia, opowieści te są ujęte w narracyjną ramę wielkiej morskiej podróży na zachód, w którą wyruszył żeglarz Eriol, kierując się ku Tol Eressëi, Samotnej Wyspie, gdzie mieszkali elfowie. Od nich dowiedział się ich prawdziwej historii, ujętej w Zaginionych opowieściach Elfinesse. Można w nich znaleźć najwcześniejsze opisy bogów i elfów, krasnoludów, Balrogów i orków, koncepcje Silmarilów i Dwóch Drzew Valinoru, a także Nargothrondu, Gondolinu, geografii oraz kosmografii tego wymyślonego świata.
Tylko znajomość Historii Śródziemia pozwala wypełnić wszystkie luki w wiedzy o Śródziemiu i delektować się w pełni ogromem i bogactwem wykreowanego przez autora Władcy Pierścieni świata.
Zdawać by się mogło, że minęły eony od ostatniej wizyty w fantastycznym świecie Tolkiena. Ostatni film trylogii opiewającej losy dzielnej drużyny hobbitów, czarodzieja Gandalfa i orków Sarumana ukazał się na kinowych ekranach dokładnie 30 lat temu. I oto, dzięki mozolnej pracy odtwórczej Christophera Tolkiena, syna słynnego pisarza, udało się opublikować zestaw naprawdę wyśmienitych ballad i opowieści rodem z Ardy.
Czytelnicy dostają do rąk niepublikowane wcześniej poematy o najdawniejszych dziejach wojen w Pierwszej Erze Świata, a fani jednego z najwcześniejszych dzieł Tolkiena "Silmarillionu" poczują się jak w domu. W zestawie ballad nie brakuje też niespodzianek - po raz pierwszy mamy okazję poznać Lúthien, mityczną elficką księżniczkę, która w przyszłości miała się stać wzorem dla postaci uwikłanej w romans z człowiekiem Arweny. Wykreowane przez kultowego autora książek fantasy uniwersum raz jeszcze jaśnieje pięknym, żywym blaskiem!
Całość "Historii Śródziemia" to 12 tomów, więc tylko czekać na kolejne wydawnictwa z tej serii w języku polskim. Wszystkie pojawiające się w zestawie opowieści zostały odzyskane z rękopisów Tolkiena i poddane nowoczesnej pracy edytorskiej.
Czwarty tom Historii Śródziemia rozwija przed nami obraz kształtowania chronologicznej oraz geograficznej struktury legend Śródziemia i Valinoru. Otrzymujemy nieznany do tej pory tekst Ambarkanta, czyli „Kształt świata”, jedyny opis natury tego wyimaginowanego wszechświata, który uzupełniają mapy i schematy świata sprzed kataklizmów spowodowanych Wojną Bogów oraz upadkiem Númenoru , a także po tych katastrofach.
Z kolei Kroniki Valinoru i Kroniki Beleriandu ukazują proces tworzenia chronologii Pierwszej Ery, poznajemy z nich także opowieść o Ӕlfwinie, Angliku, który odbył podróż na Prawdziwy Zachód i przybył na Tol Eressëę, Samotną Wyspę, gdzie poznał pradawną historię elfów i ludzi. Tom zawiera również „Silmarillion” z 1926 roku oraz Quenta Noldorinwa z 1930 roku – jedyne wersje mitów i legend Pierwszej Ery, które J.R.R. Tolkien doprowadził do końca. Mamy też okazję zapoznać się z pieśnią Tuora ułożoną dla syna, opowiadającą o spotkaniu z Ulmem w Krainie Wierzb i dotychczas jedynie wspominaną w Zaginionych opowieściach, jak również ze staroangielskimi wersjami fragmentów obu Kronik.
Pod koniec 1937 roku J.R.R. Tolkien niechętnie odłożył na bok pracę nad bardzo już teraz rozbudowanymi mitami i bohaterskimi legendami o Valinorze i Śródziemiu. Miał bowiem nowe zadanie – rozpoczął pisanie Władcy Pierścieni. Piąty tom Historii Śródziemia jest zwieńczeniem dotychczasowych prac nad tą tematyką. Tolkien dopracował już późną formę Roczników Valinoru i Roczników Beleriandu, Silmarillion był bliski ukończenia. Mit o Muzyce Ainurów stał się osobnym dziełem, a legenda o upadku Númenoru pojawiła się już w swojej pierwotnej formie. Ściśle związana z tymi tekstami była niedokończona opowieść o „podróżach w czasie” zatytułowana Utracona droga. Miała ona połączyć świat Númenoru i Śródziemia z legendami zupełnie innych czasów i innych ludów. Tolkien opracował też „słownik etymologiczny” - najbardziej obszerny opis elfickiego słownictwa.
Tylko znajomość Historii Śródziemia pozwala wypełnić wszystkie luki w wiedzy o Śródziemiu i delektować się w pełni ogromem i bogactwem wykreowanego przez autora Władcy Pierścieni świata.
"Upadek Gondolinu. Pod redakcją Ch. Tolkiena w.2" to niezwykła historia, na którą czekali wszyscy fani twórczości J.R.R. Tolkiena. Dzieło to zostało dokończone po śmierci tego wybitnego pisarza przez jego syna Christophera Tolkiena, który oficjalnie ogłosił fanom na całym świecie, że jest to ostatnie wydane dzieło jego niezwykle utalentowanego ojca. Nie czekaj i sięgnij już teraz po ten tytuł, który dla fanów twórczości J.R.R. Tolkiena jest prawdziwym Świętym Graalem!
"Upadek Gondolinu. Pod redakcją Ch. Tolkiena w.2" to książka, na którą czekali wszyscy miłośnicy twórczości J.R.R. Tolkiena. To opracowane i wydane przez Christophera Tolkiena dzieło przenosi czytelników do odległych czasów mających miejsce na tysiące lat przed wydarzeniami, które fani mogli poznać w dwóch najbardziej znanych dziełach J.R.R. Tolkiena, czyli w "Hobbicie" oraz we "Władcy Pierścieni". Dzięki tej książce poznasz losy ukrytego elfickiego królestwa Gondolin, które oblegał Czarny Nieprzyjaciel Świata, czyli Morgoth. Nie czekaj i sięgnij po to niesamowite dzieło już teraz!
Chociaż legendy arturiańskie związane są ściśle z kulturą brytyjską, to ich znajomość sięga daleko poza wyspę. O królu Arturze, Rycerzach Okrągłego Stołu i poszukiwaniach Świętego Graala słyszał praktycznie każdy z nas, nie zabrakło również produkcji filmowych czy animowanych, które by (mniej lub bardziej wiernie) opowiadały te historie. A gdyby pokazać nam je na nowo, zechciał wybitny profesor filologii i twórca fundamentów współczesnej literatury fantastycznej?
"Upadek króla Artura" to książka, dzięki której legendy arturiańskie przybliży nam sam J.R.R. Tolkien. Poemat autorstwa mistrza fantasy i niekwestionowanego znawcy literatury staroangielskiej, choć ostatecznie niedokończony, zabiera nas w podróż do świata mitów i legend celtyckiej Brytanii. Jest jednym z wielu dzieł tego autora, które zostało opublikowane już po jego śmierci dzięki pracy wykonanej przez jego syna Christophera. Fani Tolkiena mają więc niepowtarzalną okazję zapoznać się z wcześniej nieznanymi utworami, zarówno z legendarium Śródziemia, jak i tymi innymi, wśród których jest również ta książka.
J.R.R. Tolkien przetłumaczył „Beowulfa”, staroangielski poemat z ok. VIII w., a spisany prawdopodobnie na początku XI w., w 1926 roku, kiedy miał 34 lata. Wracał do tego przekładu później, nanosząc pośpieszne poprawki, lecz nigdy nie brał pod uwagę jego publikacji. Podjął się jej teraz Christopher Tolkien.
Przekładowi towarzyszy pouczający komentarz autora do samego poematu w formie wykładów wygłoszonych w Oksfordzie w latach trzydziestych XX w., rzucających także światło na proces tłumaczenia. Wykłady te dowodzą niezwykłej swobody, z jaką Tolkien poruszał się po ówczesnej literaturze i historii.
Autor przekładu „Beowulfa” poświęca wiele uwagi szczegółom i realiom epoki, które nadają jego wizji bezpośredniości i jasności. Zupełnie jakby wszedł do tej wyobrażonej przeszłości i stał obok Beowulfa oraz jego wojowników, kiedy po zejściu na ląd w Danii strząsali kolczugi, był świadkiem jego narastającego gniewu, kiedy Unferth się z nim drażnił , albo jakby sam ze zdumieniem podnosił wzrok na straszliwą rękę Grendela umieszczoną nad drzwiami Heorotu.
Epicka opowieść "Beren i Lúthien" – drobiazgowo odtworzona z rękopisów Tolkiena i po raz pierwszy przedstawiona jako zwarty, samodzielny tekst – umożliwia miłośnikom "Hobbita" i "Władcy Pierścieni" ponowne spotkanie z elfami, ludźmi, krasnoludami, orkami, a także innymi istotami i krainami spotykanymi tylko w Tolkienowskim Śródziemiu.
Historia Berena i Lúthien z biegiem czasu stała się zasadniczym elementem w ewolucji Silmarillionu, zbioru mitów i legend Pierwszej Ery świata stworzonego przez J.R.R. Tolkiena. Autor, wróciwszy z bitwy nad Sommą we Francji pod koniec 1916 roku, napisał tę opowieść w następnym roku.
Zasadniczym i nigdy niezmienionym jej elementem jest fatum wiszące nad miłością Berena i Lúthien, Beren był bowiem śmiertelnym człowiekiem, a Lúthien pochodziła z rodu nieśmiertelnych elfów. Jej ojciec – władca bardzo nieprzychylny Berenowi – jako warunek poślubienia Lúthien wyznaczył mu niemożliwe do wykonania zadanie. Stanowi to jądro legendy i prowadzi do wymagającej od dwojga zakochanych wielkiego bohaterstwa próby wykradzenia silmarila Melkorowi – największemu spośród wszystkich złych bytów, zwanego Morgothem, Czarnym Nieprzyjacielem.
60 lat po wydarzeniach rozgrywających się w książce "Hobbit, czyli tam i z powrotem" czarodziej Gandalf wraca do kraju hobbitów - Shire. Zauważa pierścień, który jest własnością jednego z hobbitów - Bilba Bagginsa. Okazuje się, że to magiczny Jedyny Pierścień, który powstał dzięki Sauronowi, władcy ciemności. Pierścień ma niezwykłą moc, dzięki której może kontrolować inne Pierścienie Władzy. Dodatkowo wywołuje żądzę władzy w jego posiadaczach, co bez wystarczająco silnej woli może się źle zakończyć. Jeżeli dostanie się w ręce ciemności, Śródziemie czeka zagłada. Żeby to powstrzymać, krewny Bilba - Frodo - i przydzielona mu drużyna muszą strzec Pierścienia w drodze do Orodruiny, gdzie zamierzają go zniszczyć....
"Hobbit. Wersja ilustrowana" to ozdobione przepięknymi ilustracjami Alana Lee wydanie jednej z najpopularniejszych historii spisanych przez brytyjskiego mistrza pióra J.R.R. Tolkiena. Wizje artysty stanowiły inspirację dla twórców hollywoodzkiej adaptacji bestsellerowej powieści.
Poprzez "Hobbita" autor zaprasza czytelnika na naszpikowaną niebezpieczeństwami, ale i niepozbawioną nadziei wyprawę w towarzystwie sympatycznego, lecz nieco zrzędliwego hobbita. Niewysoki Bilbo Baggins przyzwyczaił się do poukładanego życia w zaciszu własnej norki i nie przywykł do stawiania czoła zagrożeniom większym niż brak określonej ilości strawy w spiżarni. Czy jego ducha nie złamie spotkanie z hałaśliwą grupą krasnoludów, barczystymi trollami i... ogromnym, łasym na skarby smokiem? Odpowiedzi na te i inne okraszone magią pytania znajdują się na kartach "Hobbita".
"Upadek Númenoru" to lektura zawierająca niepublikowane wcześniej teksty poszerzające wiedzę o tolkienowskim świecie. Gdy przed laty syn J.R.R. Tolkiena - Christopher Tolkien - opublikował "Silmarillion" oraz "Historię Śródziemia", wierni fani zyskali możliwość poznania czasów, w których został wykuty Pierścień Władzy, a moc Saurona nieubłaganie rosła. Sam Tolkien mówił niewiele o Drugiej Erze i czasach poprzedzających wydarzenia z "Władcy Pierścieni", co wywoływało ogromny niedosyt u czytelników.
Brian Sibley wybrał utwory prezentujące kronikę Drugiej Ery Śródziemia zgodnie z chronologią stworzoną przez J.R.R. Tolkiena, a Alan Lee, autor scenografii do filmowej adaptacji "Władcy Pierścieni", stworzył ilustracje. Dzieje Númenoru opowiedziane są głównie słowami samego J.R.R. Tolkiena, gdyż pochodzą z różnych tekstów jego autorstwa.
Książka zabiera czytelnika w podróż przez całą pierwszą połowę XX wieku, od I wojny światowej do późniejszych dziesięcioleci, ukazując obraz wielkiego pisarza daleki od utrwalonych o nim stereotypów jako autorze, który uciekając od współczesności, schronił się w świecie swojej wyobraźni, czy przedstawiających Tolkiena jako znużonego światem, odizolowanego w uniwersyteckim świecie naukowca.
J.R.R. Tolkien, twórca bajecznego Śródziemia, przedstawionego w arcydziełach Hobbit, Władca Pierścieni i Silmarillion, był jednym z najwytrwalszych korespondentów w XX wieku. Pisał do swoich wydawców, rodziny, przyjaciół (m.in. do C.S. Lewisa, W.H. Audena i Naomi Mitchison) oraz do miłośników swych książek. Listy przedstawiają fascynujący portret Tolkiena jako gawędziarza, uczonego, katolika, ojca i uważnego obserwatora otaczającego go świata. Rzucają także wiele światła na jego geniusz twórczy oraz wielki plan stworzenia całego nowego świata - Śródziemia.
"Opowieści z Niebezpiecznego Królestwa. Wersja ilustrowana" jest niepowtarzalną opowieścią, w której zebrane zostały cztery powieści, a mianowicie "Farmer Giles of Ham", "Roverandom", "Leaf autorstwa Niggle'a", "Smitha z Wootton Major" oraz jedna książka wierszy "Przygody Toma Bombadila". Książka wzbogacona jest o przepiękne ilustracje, które wyszły spod ręki Alana Lee.
Zbiór powieści przedstawia różne historie pochodzące z Niebezpiecznego Królestwa, gdzie na nierozważnych czekają pułapki, a na zbyt śmiałych - więzienne lochy. Królestwo kryje w sobie wiele zagadek i najprzeróżniejszych magicznych rzeczy oraz stworzeń. Królestwo jest bardzo duże, przez co można spotkać w nim przeróżne ptactwo, zwierzęta oraz czyhającą wszędzie grozę, radość i smutek. Mówi się, że każdy, kto zabłądzi w Niebezpiecznym Królestwie, jest szczęśliwcem.
Książka jest idealną pozycją dla każdego fana Śródziemia, ponieważ dzięki niej można zapoznać się z mniej znanymi utworami J.R.R. Tolkiena, które oferują niezapomnianą podróż w świat pełen magii.
Samodzielne wydanie jednego z najważniejszych tekstów poetyckich J.R.R. Tolkiena, poruszającego jakże aktualne tematy natury bohaterstwa i rycerskości podczas wojny, uzupełnione o dotąd niepublikowane i nieznane teksty i szkice.
W roku 991 wikingowie zaatakowali oddziały Anglosasów, dowodzone przez księcia Beorhtnotha. Doszło do krwawej i zaciętej bitwy nad rzeką Blackwater, niedaleko miasta Maldon w Essex. Atak ten powszechnie uważa się za jedną z najważniejszych bitew w Anglii w X wieku, unieśmiertelniono go też w poemacie Bitwa pod Maldon. Ze stworzonego niedługo po bitwie utworu ocalało do dziś jedynie 325 wersów, są to jednak wersy bezcenne, nie tylko jako opowieść heroiczna, ale też jako żywy przykład języka staroangielskiego, opiewający idee wierności i przyjaźni.
Ceniony badacz spuścizny Tolkiena, Peter Grybauskas, przedstawia dokonany przez J.R.R. Tolkiena przekład prozą Bitwy pod Maldon, a także ostateczną wersję Powrotu Beorhtnotha i towarzyszące jej eseje w książce umieszczono także nigdy wcześniej niepublikowany wykład „Tradycja wersyfikacji w języku staroangielskim”, przekrojowy esej o naturze tradycji poetyckiej. J.R.R. Tolkien uważał Bitwę pod Maldon za „ostatni ocalały fragment dawnej angielskiej heroicznej poezji minstreli”.
HTML Builder